Comparaison la belle et la bête version originale vs canadienne
CONTEXTE
Mme De Villeneuve
Mme Leprince de Beaumont
Métier
Psyché
Analyse ressemblance texte source + texte choisi différences analyse texte choisi (légende pays + symboles...)
La recherche de l’époux disparu
Mise en réseau -Le monstre poilu H. Bichonnier/Pef
ORIGINES
Amour et Psyché
L'une des versions les plus anciennes de La Belle et la Bête est sans doute celle d'Apulée, Amour et Psyché, qui date du IIième siècle.
Tout comme la version de Mme Leprince de Beaumont, Psyché est belle, tout comme ses sœurs, à tel point que les hommes lui vouent un culte d'adoration. Cette beauté et cette adoration réservée aux Dieux rend jalouse la déesse Venus. Pour se venger, elle demande à son fils Cupidon de faire tomber Psyché amoureuse du plus misérable des hommes. Seulement celui-ci tombe amoureux de la belle.
A la différence du conte de La Belle et la bête, Cupidon n'est pas laid et Pscyhé est sous l'emprise d'un sort. En effet, le père de Psyché va voir l'Oracle d'Apollon qui prédit à Psyché de s'isoler sur une montagne sur laquelle un monstre viendra la dévorer. De là, elle sera « protéger » par le vent Zephir qui la déposera près du palais de Cupidon. Psyché n'est donc pas prisonnière de son fiancé, elle n'a juste pas le droit de le regarder lorsqu'il vient se coucher près d'elle la nuit sinon le charme sera rompu.
Dans cette version ce n'est donc pas le thème du fiancé-animal qui est mis en œuvre mais celui de la recherche de l'époux disparu. En effet, Psyché perdra son époux après avoir céder à la tentation de le regarder sous l'impulsion de ses sœurs, venues lui rendre visite à plusieurs reprises. Pendant le sommeil de son bien aimé, elle prend une lampe à huile pour l'observer mais une goutte d'huile brûlante tombe sur son épaule et le réveille. Au moment du départ de son amant, tout de suite après son brutal réveil, elle songe à aller se noyer mais le Dieu Pan la retient et lui dit de reconquérir son amour perdu (enfermé