Dearly devoted dexter
LE PASSAGER NOIR
JEFF LINDSAY
Traduit de l‘anglais (États-Unis) par Sylvie Lucas
-2-
Ce livre est édité par Christel Paris
Du même auteur Ce Cher Dexter, Seuil Thriller janvier 2005
Titre original : Dearly Devoted Dexter Éditeur original : Doubleday, a division of Random House, Inc © original : Jeff Lindsay, 2005 ISBN original : 0-385-51124-8 ISBN : 2-7557-0031-9 © Éditions du Panama, octobre 2005, pour la traduction française
-3-
CHAPITRE I
De nouveau la grosse lune ronde, posée sur l‘horizon de la nuit tropicale, et le cri qu‘elle jette dans les ténèbres parvient aux oreilles frémissantes de la chère voix tapie dans l‘ombre, blotti bien au chaud sur le siège arrière de l‘âme hypothétique de Dexter. Cette lune vaurienne, cette Lilith braillarde et voyeuse qui, à travers le ciel vide, interpelle les cœurs sombres des monstres nocturnes du dessous, qui les somme de regagner leur joyeuse aire de jeux. Qui hèle, à cet instant précis, le monstre embusqué juste là, derrière le laurier-rose, tigre rayé par le feuillage au clair de lune, attendant, tous ses sens aiguisés, le bon moment pour surgir de l‘ombre. C‘est Dexter dans la nuit, en train d‘écouter les terribles suggestions qui lui sont murmurées et se déversent sans relâche au sein de sa cachette obscure. Mon cher et sombre second moi me pousse à attaquer – maintenant –, à enfoncer mes crocs éclairés par la lune dans cette chair si vulnérable juste de l‘autre côté de la haie. Mais ce n‘est pas le moment, alors j‘attends et guette, prudent, tandis que ma victime derrière, sans se méfier, rampe au sol, les yeux grands ouverts, se sachant observée mais ignorant que je suis là, menaçant, à moins d‘un mètre. Je pourrais si aisément me glisser vers elle comme la lame de couteau que je suis et accomplir ma superbe magie... et cependant j‘attends, soupçonné, mais invisible. Les secondes se succèdent, furtives et longues, et je suis toujours là à attendre le moment adéquat : le bond en